Музыка. Входит в танце Шахрезада.

Шахрезада: Приветствую вас, о высокочтимые зрители! Сегодня все мы вместе с вами попадем в нашу новую сказку в этом прекрасном дворце, да продлит всевышний срок его эксплуатации! Да вы, я смотрю, отличные зрители! Это хорошо! А я – замечательная сказочница! Не будь меня, самой лучшей рассказчицы, не сидели бы вы сегодня в этом зале и никогда бы не узнали историю про маленькую Багдадскую принцессу и ее сказочную мечту… Тс-с-с… Не будем забегать вперед… (прячется)

Музыка. Дворец Султана. На сцене Султан и Визирь играют в шахматы.

Султан: Итак, дорогой мой визирька, а по совместительству злобный магрибский колдун, как обстоят дела в славном городе Багдаде?

Визирь: О, мудрейший из мудрейших, о, луноликий из луноликих, свет очей моих…

Султан: Короче!

Визирь: О, мудрейший! Свет очей моих…

Султан: Еще короче!

Визирь: Свет мой! В Багдаде всё спокойно!

Султан: Стоп, как ты сказал? «Свет мой»? Ага… (достает кроссворд) Так. Слово из шести букв. Автор, написавший сказку, в которой звучит фраза: «Свет мой, зеркальце, скажи…» Интересно, кто же это?

Визирь: Простите за дерзость, о, луноликий…

Султан: Хватит! Говори короче и по существу.

Визирь: Я думаю, этот сказочник – наша Шахрезада!

Султан: Шахрезада? Посмотрим… (сверяет буквы в кроссворде) Нет, она слишком длинная.

Визирь: Так давайте ее того… (показывает) немного укоротим.

Султан: Кого укоротим? (грозно) Шахрезаду? Я тебя сейчас самого укорочу! Если мы ее того, то кто мне еще 354 сказки рассказывать будет? Ты, что ли?

Визирь: О, простите меня, великодушный из великодушных. Какой из меня сказочник? Я ведь всего-навсего обычный колдун. (хитро улыбается)

Султан: То-то и оно, что колдун! (оглядывается) А где, кстати, Шахерезада? По-моему, пришло время для очередной сказки.

Музыка. Входит Шахерезада, танцуя.

Шахрезада: Я рада видеть тебя, повелитель Багдада, в добром здравии и прекрасном расположении духа.

Султан: Ладно, давай о духах не будем, не поминай к ночи. Приступай лучше к сказкам. Да, и если можно, что-нибудь поинтересней расскажи, а то скучно что-то мне, наверно, бури магнитные… (зевает)

Шахрезада: Хорошо, великий султан, сегодня я расскажу тебе совсем необычную сказку: Жил-был Султан, мудрый и справедливый…

Султан: Такой же мудрый и справедливый как я? (оживляется)

Шахрезада: Да, он был очень похож на тебя, и был у него добрый Визирь, по совместительству – злой магрибский колдун…

Визирь: Вах, прямо как я! (приосанивается)

Шахерезада: И вот однажды вечером во дворце Султана начался переполох! (уходит)

Музыка. Входит в танце Султанша.

Султанша: Гасанчик, где ты вечно шляешься? Ага, опять со своим дружком Визирем «козла забиваете»? Да?

Султан: Ну что ты, Белочка, джана моя, успокойся. (притворно удивляется и разводит руками) Какого такого козла-мазла? Разве у нас сегодня на обед шашлык?

Султанша: При чем здесь шашлык? (сварливо) Шашлык, между прочим, из барана делают.

Султан: Вай-вай-вай! Почему я не знал?

Визирь: Простите, уважаемая, а что, собственно говоря, случилось? Чем это мы перед вами провинились?

Султанша: Как это – «что случилось»? (с гневом наступает на Визиря) У моей девочки, у нашей красавицы Будур – депрессия!

Султан: (грозно) Что? Депрессия – это кто такой?

Султанша: Не кто, а что! Твой «мудрый» Визирь, который по совместительству злой магрибский колдун, недавно принес ей какие-то новые книжки, в которых было написано о том, как дети в Новый год водят хороводы вокруг разряженной елочки. (показывает на восточный манер)

Султан: Елочки-мелочки, о чем ты говоришь, женщина? Ну, и при чем здесь депрессия?

Султанша: А при том….

Входит Будур (визжит): Мама, папа, я вас всех в последний раз предупреждаю…

Султан: Здравствуй, доченька, здравствуй, красавица. Извини, что спрашиваю, но скажи, о чем это ты нас в последний раз предупреждаешь?

Будур: Как это о чем? Я хочу быть не только самой красивой, но и самой умной! (топает ножкой)

Султан: Вай-вай-вай… Столько слез из-за такого пустяка. Визирь, объяви по всему Багдаду, что наша дочь принцесса Будур не только самая красивая дочь в нашем шахстве, но и самая умная!

Будур: Папа, так не бывает! (визжит) Нельзя ум приказами раздавать!

Султан: Э-э-э! Маленькая еще отца учить, тоже мне – «бывает — не бывает»!

Будур: Ой-ё-ёй! (топает ногами и визжит)

Султанша: Что случилось, доченька?

Будур: У меня опять депрессия начинается! О-ё-ё-ёй!

Султан: Эй, визирь! А ну-ка, объясни мне, что она делать будет, когда у нее эта депрессия совсем начнется?

Визирь: А что тут объяснять, тут и так все ясно. Как у нее эта депрессия начнется, так она всех прессовать и начнет!

Султан: Стоп! Никаких депрессий-репрессий! Только этого мне не хватало! Говори, дочь, что тебе надо, всё выполню. Только давай без этих прессов обойдемся.

Будур: Я ёлку хочу! Новогоднюю! (топает ногами и визжит)

Султанша: Не поняла… Доченька моя ненаглядная, зачем тебе ёлка? Тебе что, фиников и бананов мало?

Будур: Я не папуас под бананами Новый год встречать. Я читала одну книжку, так там ясно написано, что новогодний хоровод водят вокруг украшенной ёлки.

Султанша: Так. Значит, ты в книжке про елку прочитала. А книжечку у Визиря брала. (подскакивает к Визирю) Отлично, Визирька, вся эта каша из-за тебя заварилась. Тебе ее и расхлебывать!

Султан: Быть посему. Слушай, Визирька, мой указ. До захода солнца ты должен доставить к нам во дворец новогоднюю ёлку! Если ты ее не доставишь, я с глубоким прискорбием велю отрубить тебе голову. Ты уж извини, конечно, сам понимаешь, мне по-другому никак нельзя. Я все-таки тиран, деспот и этот, как его…

Визирь: Самодур!

Султан: Я тебе покажу – самодур! Делай что хочешь, но чтобы к вечеру ёлка была во дворце!

Визирь: Хорошо, а если я ее доставлю, то что я за это получу в награду?

Султан: Если принесешь ёлку, то я дам тебе полцарства и руку моей дочери!

Султанша: О-ё-ёй! Изверг, что удумал!

Султан: Эй, вы чего?

Султанша: Ой, люди добрые! Вы только посмотрите на этого изверга! Родной доченьке рученьку хочет отрубить и еще спрашивает, «мы чего»?

Султан: Молчать! Никто руку принцессе отрубать не собирается!

Будур: Ага, мы с маменькой не глухие. Вы сами, папенька, только что сказали, что отдадите мою руку этому противному Визирьке. (визжит и плачет)

Султан: Отдать руку – это значит, выдать тебя замуж, а не руку отрубить. Ясно?

Султанша: Ясно, но если честно, вариант тоже не из лучших. (косится)

Султан: Отставить споры и разговоры! Не достанет Визирь ёлку – мы ему тогда не только руку – голову отрубим. А теперь всем, кроме Визирьки, обедать!

Музыка: тема колдуна. На сцене сидит Визирь,читает книгу; горит свеча

Шахерезада: Султан и всё его семейство отправилось на скромный султанский обед, а Визирь, который, как вы все уже поняли, по совместительству еще и злой магрибский колдун, уединился в своей комнате и приступил к сеансу черной и всякой-такой магии…. (Визирь сидит за низким столиком, на котором лежат книги.)

Визирь: Так-с, заглянем в учебник по черной магии. (открывает книгу) Ага вот! Что это у нас? – «Магический решебник». (в зал) Магия стала такой сложной наукой, что без «решебника» не обойтись. Алябим! Малябим! Салябим! Вот шайтан! Язык сломать можно!..

ПОЯВЛЯЕТСЯ СЕКРЕТАРША (звучит колдовская мелодия)

Секретарша(говорит в сотовый телефон) — Я на вызове. Прошу зафиксировать — Аравийский полуостров, дворец султана, квартира визиря, по совместительству злобного колдуна. (обращается к визирю)

Вызывали?

Визирь — Кого?

Секретарша — Шайтана, спрашиваю, вызывали?

Визирь — А ты что, шайтан?

Секретарша — Послушайте, гражданин визирька, не задавайте глупых вопросов. Вас колдунов сотни, а шайтан один, не может же он на каждый вызов сам прилетать.

Секретарша — Начнем. Справка с места работы у вас есть?

Визирь — Что?

Секретарша — Ясно. Характеристика с работы за подписью султана есть?

Визирь — Послушайте, уважаемая, мне нужна елка — метёлка, а не характеристика.

Секретарша – Хорошо. Так и оформим заказ: ёлка – метёлка. Оплата — по прибытию товара, наличными.

С шумом выходит семейство султана.

Будур: Не отдам я свою руку этому противному визирьке! Не отдам! Не отдам! Не отдам! (визжит, плачет)

Султанша:Доченька, не плачь, наш папа пошутил, правда, дорогой?

Султан: А ну-ка хвати наводить здесь макроту! Тише! Молчать, я сказал! Как сказал, так и будет!

Принцесса и султанша начинают громко вопить

Султан: О! Замолчите, несчастные!…. Шахерезада, ты где?

Появляется Шахерезада

Шахерезада: Я вас слушаю, мой повелитель!

Султан: Немедленно начинай рассказывать нам сказку! У меня мигрень началась от этих воплей!

Начинает звучать спокойная музыка. Султан усаживается на трон.

Шахерезада: Жил-был Султан, мудрый и справедливый…

Султан: Такой же мудрый и справедливый как я! (оживляется)

Шахерезада: И была у него красавица дочь, которая всё свободное время проводила в танцах. ….. (начинает звучать восточная мелодия)

Принцесса Пампадур была настолько красива, насколько капризна и избалованна.

(Танец принцессы, рядом подтанцовывает шут)

Шахерезада: Своим соседям и друзьям,

Баронам, графам и князьям

Султан сердечный шлёт привет

И пожеланья долгих лет,

И намекает, что не прочь

Немедля замуж выдать дочь.

Он извещает, что готов

Принять с почётом женихов,

Хоть неизвестно наперёд,

Кого принцесса изберёт.

Звучит музыка. Появляется первый принц. Он важно расхаживает, показывая свои бицепсы.(сделать ему толстый живот)

Будур: Богданчик, скажи свое мнение!

Шут: Терлим бом-бом, терлим бом-бом, (поёт)

Клянусь своим дурацким лбом:

Ты попадаешь прямо в точку!

Двух зайцев сразу ты убьёшь,

И муженька приобретёшь,

И для хмельных напитков бочку!

Терлим бом-бом, терлим бом-бом,

Клянусь своим дурацким лбом: (кривляется, показывает толстый живот)

Будур: Ну не сердитесь на моего дурачка. У него что перед глазами, то и на языке.

Принц: Это возмутительно! Какая нахальная принцесса! (уходят все)

Звучит колдовская музыка. Выходят секретарь и визирь. Секретарь несёт метлу.

Секретарша Вот вам ваша ёлка-метёлка. Получите. С вас 5 золотых.

Визирь Вы что, издеваетесь? Какая метёлка? Я вам понятным магрибским языком заказал ёлку, дерево! Шайтан бы вас побрал! О горе мне!

Секретарша Так бы сразу и сказали на арабском, что дерево. …. Что ж, бывает такое. Обещаю до вечера устранить это недоразумение. (уходят)

Звучит музыка. Появляется всё семейство и шут. Выходит второй принц. Гордо проходит, начинает давить орехи.

Будур: Вы издеваетесь?

Принц: Что вы, принцесса! Я упражняюсь! Я знаю, какой твёрдый орешек мне ещё предстоит раскусить!

Будур: Скажи, Богданчик, на кого похож этот самоуверенный господин?

Шут: Терлим тети, терлим тети,

Ты с ним сестрица не шути.

Ему, терлим-терлим бам-бам,

Любой орешек по зубам.

И он похож, траля ля-ля

На мужа дочки короля.

Принцесса подбегает к шуту и даёт ему оплеуху, тот падает со стоном. Оба убегают за кулисы.

Принц: Не удивляйся, дружок, ты получил оплеуху, а пощёчину получил я. Прощай, принцесса! (гордо уходит)

Султан: Что вы думаете о поведении вашей дочери? (обращается к султанше)

Султанша: Она такая же моя, как и ваша!

Султан: Дерзость и высокомерие! Это у неё от вас!

Султанша: Да?

Султан: Да!

Султанша: Зато грубость и нахальство – Это уже, безусловно, ваше!

Султан: Она, шайтан знает, что себе позволяет! На месте любого из женихов, я бы ей…

Султанша: Ах, вы! Вы, конечно, не постеснялись бы!

Султан: Я выдам её замуж за первого нищего, который появится у ворот нашего замка!

Султан и султанша заходят в шатёр. Выходит шахерезада.

Шахерезада: Султан сказал, нахмурив брови,

И участь дочки решена.

И вот она – принцесса крови –

Простого нищего жена.

Нищий тащит принцессу за руку. Она упирается, плачет, но уходит.

Выходят Султан, Султанша, Будур, Визирь.

Новогодняя сказка Востока

Снегурочка. Ничего нет интересней,
Чем в такой вот день чудесный,
Зимней праздничной порой
Повстречаться с детворой.
С Новым годом вас поздравить,
Вместе с вами праздник справить!
Снег. В Новый год все ждут чуда. А знаете, как я этого хочу! Вот хочу дедушку уговорить отпустить меня… Дедушка, все я к новому году приготовила: шубу твою отгладила, подарки упаковала, фейерверки и хлопушки подготовила. Можно немножко отдохнуть?
дМ. Конечно, отдохни, внученька, ты это заслужила!
С. Знаешь, дедушка, как я отдохнуть мечтаю? Съездить куда-нибудь, обстановку сменить.
ДМ. Ну, съезди, вон хоть к Кикиморе на болото или в лес к Лешему погости.
С. Да не то это, мы с ними каждую неделю видимся, надоело. Я к подружке моей Жасмин хочу в гости съездить.
дМ. Что еще за подруга? Откуда, почему не знаю?
С. Да мы с ней по интернету познакомились. Приглашает к себе на Восток. Можно я поеду, дедушка, совсем ненадолго. К празднику обязательно вернусь!
дМ. Ну ладно, только смотри, не опаздывай!
Наколдовывает ей билет, С убегает
Выход Жасмин.
Ж. Вот это радость – Снегурочка в гости ко мне едет! Нужно обязательно показать ей кристалл доброты, он такой красивый, благодаря ему, у нас всегда все хорошо и все счастливы! Ой, а угощение подготовить я и забыла! Ребята, помогите мне накрыть на стол!
Конкурс с посудой
Ж. Самые вкусные угощения мне всегда приносит добрый Джинн. Но чтобы его позвать, нужно потереть лампу.
Конкурс: трем лампу
Входит Джафар
Ж. Ой, кто это? Это не мой добрый помощник.
Дж. Ха-ха-ха! Теперь я на свободе! Я- великий чародей Джафар ибн Халиб! А что здесь за приготовления?
Ж. Здравствуй, Джафар, я Снегурочку в гости жду.
Дж. А это еще кто?
Ж. Внучка ДМ доброго русского волшебника, который приходит на Новый год, приносит всем подарки. Он такой добрый – без него и праздник – не праздник!
Дж. Подумаешь, великий волшебник! Самый великий волшебник – это я – Джафар ибн Халиб! Доброта… кому нужна доброта?!
Ж. Как это кому? Всем! доброта правит миром!
Дж. Тогда она будет в моих руках!
Заколдовывает Жасмин,
Ж. О. А что это я собиралась делать?
Дж. Снегурочку в гости ждала.
Ж. Какую еще Снегурочку? Впервые слышу! Джафар, вы такой симпатичный мужчина.
Дж.Отлично, все сработало! А теперь принеси мне кристалл доброты!
Жасмин приносит, Джафар любуется им.
Входит Снегурочка
С. Здравствуйте! Здравствуй, дорогая Жасмин! Наконец-то я до вас добралась! (пытается обнять Ж, но та отталкивает ее)
Ж. Стоп, стоп! Ты кто такая? Чего тебе здесь надо?
С. Я — Снегурочка, Жасмин, ты же меня в гости приглашала, вот я и приехала!
Ж. Никого я в гости не ждала, нам и так хорошо.
С. Мы же с тобой подруги!
Ж. Ты — моя подруга? Ха! Моя подруга не может быть так стремно одета, ты только посмотри на себя!
Конкурс с одеванием.
С. Что здесь происходит? Видимо здесь не обошлось без колдовства!
С. Замечает у Дж. В руках ларец.
С. Теперь мне ясно в чем тут дело! Жасмин, а где твой кристалл доброты?
Ж. Какой еще кристалл? Лучшие друзья девушек – это бриллианты!
Дж. Уходи отсюда, Снегурочка, тебе здесь не рады. Кристалл доброты теперь мой и никакого праздника не будет!
С. Я не оставлю свою подругу в беде! Ребята мне помогут справиться с тобой, а дедушка ни за что не допустит, чтобы кто-то помешал празднику!
Дж. Ой-ой! Ребята помогут! Да я на них уже вирус напустил, они уже заболели, им не до праздника!
С. А у меня есть волшебный градусник!
Игра «Градусник». На ком музыка остановилась: «Апчхи!», все: «Будь здоров!»
С. Вот мы и избавились от вируса. Все здоровы!
Дж. Да что это за дурацкий праздник Новый месяц?…
Ж. Старый час?..
Дж. Сегодняшний день?…
С.(как, ребята?) Новый год!
Дж. Да! Глупее ничего не придумаешь!
Ж. А у нас ни один праздник без танца живота не обходится!
Танец живота по показу с девочками
Ж. Молодцы, девчонки! Но все таки я о таком празднике – Новый год не слышала!
С. Жасмин, ты забыла о нашем самом добром празднике, потому что Джафар украл у тебя кристалл доброты. (Жасмин не понимает о чем речь) А ну отдавай нам кристалл по-хорошему!
Дж. Спешу-спешу! Прямо спотыкаюсь и падаю лицом в бархан! Фиг тебе!
С. Да ты не только злодей, но и грубиян! А у грубиянов никогда не бывает друзей! Тебе, наверное, так скучно!
Дж. Ты откуда знаешь? И ничего мне не скучно!
С. А давай ты с нами попляшешь в хороводе
Пляшут белки
Дж. Ой. Что-то я проголодался
Ж. Давай я тебя чаем напою
Дж. Да надоел мне чай. Хочется чего-нибудь экзотическо
го: борща, например, а то все плов да халва!
С. Ребята, угостим Джафара, поджарим ему гуся!
Гуси на сковородке.
Дж. Ох и наелся я! Очень мне ваша еда по вкусу!
С. Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок! Ну, теперь отдавай нам кристалл!
Дж. Ну я подумаю… Кристалл доброты… А что такое доброта? Как она выглядит, дайте мне ее потрогать!
С. Об этом замечательную песенку сложили мои друзья — Барбарики! Давайте потанцуем под нее!
«Что такое доброта»
Дж. Ну про доброту мне все понятно, а кристалл я вам верну, если…. О! Наступает год дракона, а у дракона огненная пасть, сможете через огонь пройти – верну кристалл!
Эстафета «Огненные обручи»
С. Ну, Джафар, возвращай нам кристалл доброты, расколдовывай Жасмин!
Ж. Что значит расколдовывай! Я и так самая красивая, самая крутая, мне надо срочно за олигарха замуж!
Дж. Вот видите, всё на своих местах, все довольны. Так, здесь я порядок навел, пора у вас порядок навести. В российские президенты баллотироваться буду, с кристаллом меня точно выберут! Вот тогда я развернусь!
Ж. Классно придумал! А я тогда буду женой президента! Надо срочно прикид сменить! Где тут ближайший бутик?
С. Ребята, что же делать? (Позвать ДМ)
С. Звонит по телефону.
Входит ДМ
дМ. А я уже здесь! Здравствуйте, друзья!
Дж. Ой-ой-ой! СЕЙЧАС ЛОПНУ ОТ СМЕХА! Это и есть ваш ДМ? Великий чародей? Да с него же песок сыплется! Эй ты, старая развалина, а ну убирайся отсюда, пока я не рассердился!
ДМ. Старая развалина? А ну, смотри!
ДМ танцует.
Дед Мороз. Не дам детей в обиду, не позволю испортить праздник. А ну, мой волшебный посох, сослужи-ка мне службу. Заморозь-ка этого самодовольного наглеца! (Стучит посохом 3 раза).
дж.Ой, замерзаю! Ручки, ножки, закоченели!.Ой-ой-ой, сейчас нос отвалится! Хватит! Отдам, отдам я ваш кристалл!
Снегурочка.Так бы и давно, теперь в мире снова торжествует доброта! Дедушка, мне что-то его жалко стало. Может, простим его, ребята?
Дм размораживает Джафара, расколдовывает Жасмин
Ж. Ой,. Снегурочка, подружка моя дорогая, как я рада тебя видеть! И тебя, дедушка Мороз!
Дж. Ой, люблю когда тепло. А давайте нашу южную песню споем
игра предлагает вспомнить мотив песенки «Цыпленок жареный» и исполнить ее с новыми словами и новым содержанием.
У нас на юге,
На жарком юге
Сияет солнце круглый год.
И все танцуют,
Все веселятся,
Когда встречают Новый год!
Все поют песенку, а затем ведущий говорит: «Правая рука!» И это значит, что все еще раз исполняет эту «речевку», но при этом будут трясти правой рукой. С каждым очередным исполнением песенки даются новые задания: Правое плечо, левая рука, левое плечо, голова, левая нога. С каждым новым повтором у всех должны «трястись» все больше частей тела. Всем смешно и весело.
Дм. А Мне по нраву наша любимая песня про елочку.
«В лесу родилась елочка»
С. Дедушка поиграй с нами!
Игра «Посох»
Снегурочка: Пусть Новый год, что на пороге,
Войдет в Ваш дом, как новый друг!
Джафар: Пусть позабудут к Вам дорогу Печаль, невзгоды и недуг.
Жасмин: И пусть придут в году грядущем К Вам удача и успех!
Дед Мороз: И пусть он будет самым лучшим И самым радостным для всех!
Все: С новым годом!
Финальная песня

Сценарий новогоднего спектакля "Восточная ночь" для 8 класса был написан мною в декабре 2009 года на основе Интернет-ресурса http://shahrazad-dance.ru . Из сказки очаровательной Шахерезады "великий и могущественный" султан Аль-Бабет узнаёт о "белой лицом" красавице. "Заря Востока и гроза Запада" желает видеть в своём гареме трёх таких красавиц. Он повелевает Алладину с Джинном, Синдбаду-мореходу, Маленькому Муку отправиться на поиски. Однако подданные султана понятия не имеют о "красивой, белой, холодной" Снегурочке. Завораживающие восточные мелодии и танцы придают неповторимый колорит происходящему на сцене.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Сценарий новогоднего спектакля «Восточная ночь»

п/н

Действующие лица:

Исполнители ролей:

Стр.

ШАХЕРЕЗАДА

СУЛТАН

ЖЕНА 1

ЖЕНА 2

ЖЕНА 3

ЖЕНА 4

ЖЕНА 5

ЖЕНА 6

ЖЕНА 7

ЖЕНА 8

ЖЕНА 9, ГЮЛЬЧАТАЙ

ВИЗИРЬ

АЛЛАДИН

ДЖИНН

СИНДБАД

МУК

МЕТЕЛИЦА

ПРОДАВЩИЦА

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА

СУХОВ

СНЕГУРОЧКА

ДЕД МОРОЗ

Мелодия № 1: «Арабская ночь, волшебный Восток…».

СЦЕНА 1

Шахерезада.

ШАХЕРЕЗАДА:

Я Шахерезада. Тысячу ночей

Уж не смыкаю трепетных очей:

Рассказываю сказки я султану

И тку ковры узорчатых речей…

Ночь наступает тысяча одна,

Сияет в небе полная луна.

Сегодня будет сказка новогодней!

Надеюсь, Вас порадует она!

Шахерезада уходит.

СЦЕНА 2

Султан, жёны, визирь, Шахерезада.

Мелодия № 6: восточная музыка (продолжение).

Танец жён султана.

ЖЕНА 1:

Наш любимый султан, добрый наш господин!

Ты отважен, как яростный лев,

Девять нас у тебя, а у нас ты один.

Мы глядим на тебя, обомлев...

ЖЕНА 2:

Красавиц не счесть...

ЖЕНА 3:

Наш любимый султан, повелитель и бог,

Ты прекрасен, как редкий алмаз.

Мы целуем следы твоих царственных ног!

Посмотри, посмотри же на нас!

ЖЕНА 4:

Арабская ночь... О, дивный Восток!

Здесь роскошь и лесть, коварство и месть,

Красавиц не счесть...

СУЛТАН (игриво) : Говорите «красавиц не счесть»? А вот сочту! (Хлопает три раза в ладоши.)

Ви-зи-ирь!

Низко кланяясь, появляется визирь.

СУЛТАН: Визирь, перекличку! (Делает знак рукой – жены выстраиваются по росту.)

ВИЗИРЬ: Жёны! Смир-рно! Покор-рно! (Разворачивает свиток, нараспев читает): Зарина! Джамиля! Гюзель! Саида! Хафиза! Зухра! Лейла! Зульфия! Гюльчатай!.. Гюльчатай!!!

СУЛТАН: Где Гюльчатай? (Все глазами ущут Гульчатай.) Гюльчатай!!!

Появляется Гульчатай.

ГЮЛЬЧАТАЙ (подбегает к остальным): Я, мой господин!

СУЛТАН (радостно): Наконец-то все!

ВИЗИРЬ: Вольно! Р-разойдись!

Жены рассаживаются живописными группами.

ВИЗИРЬ: Нет, великий султан! Сказочница Шахерезада прибыла для рассказывания тысяча первой сказки!

СУЛТАН: А-а, хорошо, хорошо. Пусть подойдёт и займёт свое обычное место.

Мелодия № 2: спокойная восточная музыка.

Появляется Шахерезада. Её встречает визирь и провожает на место.

ШАХЕРЕЗАДА: Приветствую тебя, великий султан Аль-Бабет! Да будет благословен твой путь, да будет усыпан он нежными тюльпанами и лилиями!

СУЛТАН (величественно кивает): Какую же сказку ты приготовила для меня сегодня?

ШАХЕРЕЗАДА: Новогоднюю, о повелитель. С особым сюрпризом!

СУЛТАН (жёнам): Жёны! Спать, спать, подите спать!

Жены умоляюще завывают.

ШАХЕРЕЗАДА: Повелитель, разрешите им остаться.

СУЛТАН (с сомнением оглядывая жён): Ты думаешь… (Великодушно.) Ладно. Останьтесь, Аллах с вами. А визирь?

ШАХЕРЕЗАДА: И он нам нужен, великий султан.

СУЛТАН: Раз ты так считаешь... Можешь остаться, визирь… Мы все - внимание.

ШАХЕРЕЗАДА (сказочно) :

Жил да был,

Жил да был,

Жил да был один старик.

Всех морозил, холодил и насылал пургу…

Так и звался:

«Дед Мороз».

И имел он красный нос,

И всё подарочки хранил

В густом снегу!

В те времена жила

Красавица одна:

Бела лицом, как чистое бельё...

И для него была

Роднее всех она,

И он назначил внучкою её.

С тех пор мы каждый год

Встречаем Новый Год!

Со всех концов земли

Несутся шум и смех.

Так празднуй до утра,

Другим желай добра,

И Новый Год тебе

подарит удачу и успех!

СУЛТАН: Шахерезада! Почему у Деда Мороза только одна Снегурочка? Их должно быть как минимум три! Если меньше трёх, Аллах засмеёт!

ВИЗИРЬ: Мы откажем Деду Морозу в официальном приёме!

ШАХЕРЕЗАДА: А Дед Мороз к вам и сам не придёт, потому что жарко в Багдаде для Деда Мороза и Снегурочки: снега нет, ёлок нет...

СУЛТАН: А зачем нам этот Мороз с одной-единственной Снегурочкой? Я и сам могу стать для моего народа Дедом Морозом. Только у меня будет целых три Снегурочки. Как МИНИМУМ и для НАЧАЛА!

ВИЗИРЬ: И тогда, о повелитель, мы можем встретить целых три Новых Года! И проводить целых три старых! Опередим Европу по темпам развития!

СУЛТАН: Так. Визи-ирь! Пиши указ. Я, великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада, повелеваю доставить в мой гарем трёх настоящих Снегурочек живьём, то есть в целости и сохранности. Срок исполнения повеления – НЕ-МЕД-ЛЕН-НО!!!

ВИЗИРЬ: Все записал, господин. А исполнители кто?

СУЛТАН: Ну-у, пожалуй, прикажи явиться сюда Алладину с Джинном, Синдбаду и Муку.

ВИЗИРЬ: А может быть, позвать Али-Бабу? (Зовёт.) Али-Баба! Али-Баба!

Мелодия № 15: «Али-Баба, ты посмотри…».

Небольшой танцевальный фрагмент в исполнении жён султана.

СУЛТАН (опасливо махая руками): Нет, нет, нет!!! Он какой-то странный... И с ним вечно таскаются эти сорок разбойников! Посуду бьют, женщин пугают, сильно шумят. Его не зови, визирь! Остановимся на Алладине с Джинном, на Синдбаде-мореходе и на Маленьком Муке.

Мелодия № 7: восточная музыка.

ВИЗИРЬ: Будет исполнено, о повелитель!

Визирь удаляется.

Султан хлопает три раза в ладоши.

Танец жён султана.

СУЛТАН (обращаясь к жёнам):

Был бы я Дед Мороз – я б не жил в снегу,

Свой дворец ледяной я б отдал врагу,

Всех оленей продал и купил коня –

Пусть в цветущий Багдад увезёт меня.

Неплохо очень

В Багдаде зимой.

Гораздо хуже

В снегу под сосной.

Был бы я Дед Мороз – выписал бы чек:

Мне б прислали в гарем трёх СНЕГУРОЧЕК.

Султан уходит, радостно мечтая о Снегурочках.

Жёны в недоумении.

ГЮЛЬЧАТАЙ:

Нет, Шайтан побери, не бывать этому!

Ну, Снегурочки, уж попадитесь вы мне –

Растоплю всех троих в медленном огне:

Улетит в небеса только белый дым –

Ведь любимый султан должен быть МОИМ!!!

СЦЕНА 3

Султан, жёны, визирь, Алладин, Джинн, Синдбад, Мук.

Мелодия № 13: восточная музыка.

Гюльчатай стоит поодаль.

ЖЕНА 1: Гюльчатай!

ЖЕНА 2: Ты совсем не танцуешь перед султаном!

ЖЕНА 3: (наставительно): Когда я была старшей женой, наш супруг водил нас в клубы каждую ночь и развлекал!

ЖЕНА 4: И каждый день у нас были дорогие подарки!

ЖЕНА 5: А теперь он каждую ночь слушает эту самозванку Шахерезаду!

ЖЕНА 6: На нас у него не остаётся времени!

ЖЕНА 7: И внимания!

ЖЕНА 8: А теперь ему ещё Снегурочек подавай!

ЖЕНА 9, ГЮЛЬЧАТАЙ (с грустью и любовью в голосе) : С кем ты, мой султан? Я не сплю ночами! Где ты, мой божественно прекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада? Плачу от отчаяния!

Гюльчатай, закрыв ладонями лицо, убегает.

Жёны грустные уходят.

Появляется визирь.

ВИЗИРЬ (радостно и громко) : Великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет!!! (Конфетти.)

Важно появляется султан.

СУЛТАН (строго): Жёны, по порядку номеров рассчитайсь!

Выходят жёны.

ЖЕНА1: Первый! Зарина!

ЖЕНА 2: Второй! Джамиля!

ЖЕНА 3: Третий! Гюзель!

ЖЕНА 4: Четвертый! Саида!

ЖЕНА 5: Пятый! Хафиза!

ЖЕНА 6: Шестой! Зухра!

ЖЕНА 7: Седьмой! Лейла!

ЖЕНА 8: Восьмой! Зульфия!

ЖЕНА 9: Девятый! Гюльчатай!

ВИЗИРЬ: Великий султан Аль-Бабет в своей бесконечной милости приказал выдать вам индивидуальные номера.

СУЛТАН: А то мне имена всё равно не запомнить… Турецкие какие-то… А с номерами, как на конкурсе красоты.

ВИЗИРЬ: По места-ам!!! Будете встречать наших прославленных гостей из сказок очаровательной Шахерезады!

Жёны достают маленькие зеркала, прихорашиваются.

СУЛТАН: Визирь, прибыли ли те, за кем я посылал?

ВИЗИРЬ: Прибыли, о повелитель! Алладин с Джинном! Предстаньте пред очи великого, могущественного и божественно прекрасного султана Аль-Бабета!!! (Три раза хлопает в ладоши.)

Мелодия № 10: восточная музыка.

Появляется Алладин с Джинном.

АЛЛАДИН (кланяется): Приветствую тебя, о всемогущий султан, заря Востока и гроза Запада!

СУЛТАН: Здравствуйте, Алладин и Джинн.

ДЖИНН:

Ваше благородие, о султан прекрасный!

Для кого великий ты, для кого ужасный...

Лампу Алладина погоди, не три,

Если не уверен, кто сидит внутри.

АЛЛАДИН:

Если лампу ты потрёшь, мудрый господин,

То увидишь ты, каков настоящий джинн.

Тайные желанья поскорей зови –

Повезёт в карьере, повезёт в любви!

СУЛТАН: Сядьте пока по правую руку. Визирь, давай следующих!

ВИЗИРЬ: Синдбад-мореход, предстань пред очи великого, могущественного и божественно прекрасного султана Аль-Бабета!!! (Три раза хлопает в ладоши.)

Входит Синдбад-мореход.

СИНДБАД: Живи и процветай вечно, о могучий султан Аль-Бабет!

СУЛТАН: Добро пожаловать, Синдбад-мореход.

СИНДБАД (довольный) :

Дороги дальние всегда влекут Синдбада,

Во все концы уводят от Багдада.

Но лишь велел прийти султан Багдада

Так снова вы увидели Синдбада!

Прикажи, султан, –

Покорю океан,

По морям-океанам я спец!

СУЛТАН: Сядьте пока по левую руку. Визирь, давай следующих! Кто там ещё на очереди?

ВИЗИРЬ: Маленький Мук к Вашим достопочтенным услугам. (Три раза хлопает в ладоши.)

Входит Мук.

МУК: Желаю мудро и достойно править, о несравненный Аль-Бабет!

СУЛТАН: Здравствуй, Маленький Мук. (Оглядывает с ног до головы.) Нет, уже далеко не Маленький! А почему ты такой Большой?

МУК: Годы идут, великий султан. Вот я и вырос, ведь в Багдаде столько восточных сладостей и столько вкусного плова!

СУЛТАН: Большого человека, как ты, ждёт ответственное и важное задание.

(Громко.) Ви-зи-ирь!

Мук присоединяется к Алладину и Джинну.

Огласи моим подданным указ!

ВИЗИРЬ (разворачивает свиток): Я, великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада, повелеваю доставить в мой гарем трёх настоящих Снегурочек живьём, то есть в целости и сохранности. Срок исполнения повеления – НЕ-МЕД-ЛЕН-НО!!!

ДЖИНН: Кого доставить?

ВИЗИРЬ: Трёх Снегурочек!

СИНДБАД: Это кто ещё такие?

ВИЗИРЬ: Насколько я понимаю, это такие... М-м-м... Женщины из снега.

МУК: А как мы их узнаем?

АЛЛАДИН: Мы никогда не видели снега.

ВИЗИРЬ: Ну, судя по тому, что тут нам рассказывала Шахерезада, Снегурочки должны быть красивые, белые и холодные.

СУЛТАН: Красивые! Белые! Холодные! Вы поняли приказ Султана?

Мелодия № 4: восточная музыка.

АЛЛАДИН, ДЖИНН, СИНДБАД, МУК (хором): Поняли, о повелитель!

СУЛТАН: Вы все сейчас же отправляетесь на Север за Снегурочками!!!

Герои уходят.

СЦЕНА 4

Султан, жёны, визирь, Алладин, Джинн, Метелица, Синдбад, продавщица, Мук,

Снежная Королева, Шахерезада, Сухов, Дед Мороз, Снегурочка.

Мелодия № 6: восточная музыка.

Танец жён султана.

ЖЕНА 1: Интересно, какая она, эта Снегурочка?

ЖЕНА 2: Тебя-то покрасивей будет.

ЖЕНА 3: Она вся белая, не такая, как мы...

ЖЕНА 4: Говорят, носит другие одежды.

ЖЕНА 5: Стыд какой!

ЖЕНА 6: Им, мужчинам, таких и подавай, бесстыдниц северных!

ГЮЛЬЧАТАЙ: Опять про эту сосульку проклятую болтаете?! Недолго ей здесь блестеть...

Мелодия № 8: восточная музыка.

Появляется визирь.

ВИЗИРЬ: Великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет!!! (Конфетти.)

Появляется султан.

ВИЗИРЬ (скороговоркой): Зарина, Джамиля, Гюзель, Саида, Хафиза, Зухра, Лейла, Зульфия, Гюльчатай! Поприветствуйте своего господина, великого султана Аль-Бабета. Три-четыре!

ЖЁНЫ (хором): Здравствуй, наш добрый и могущественный господин!

СУЛТАН (милостиво): Доброе утро, дамы. Сегодня у меня прекрасное настроение. До меня дошли слухи, что все мои Снегурочки уже в пути...

ВИЗИРЬ: Повелитель, прибыли Алладин с Джинном и Снегурочка № 1!

Мелодия № 10.

Алладин, Джинн и Снегурочка №1-Метелица.

СУЛТАН: Это... Снегурочка?..

ДЖИНН: Самая холодная, прямо-таки ледяная… Какую смогли найти, великий султан!

АЛЛАДИН: Какая красивая!

ДЖИНН: И вся белая! И очень-очень холодная!

СУЛТАН: А ведь если очень-очень холодная, прямо-таки ледяная, то от моей любви растаять может?

ДЖИНН: А что, разве Снегурочка может в воду превратиться?

АЛЛАДИН: Вы нам про это ничего не говорили.

Визирь вежливо, но настойчиво кашляет.

СУЛТАН: Что тебе, визирь?

ВИЗИРЬ (нерешительно): Господин, кажется, я уже видел эту особу...

СУЛТАН: Кто она?

ВИЗИРЬ: Увы, повелитель, она не Снегурочка. Она... Метелица.

СУЛТАН: Метелица?!

ВИЗИРЬ: Белая, холодная Метелица, султан. Джинн с Алладином, очевидно, доставили её прямо с Севера.

ДЖИНН: Да уж, везли с самого Севера.

СУЛТАН: Красавица, кто ты?

МЕТЕЛИЦА:

Зимний сказочный лес

Нынче полон чудес.

Ночь волшебная

Опустилась с небес.

В синем снежном бору

Ветер стелется.

Снегом лес приберу,

Я МЕТЕЛИЦА!

СУЛТАН: У нас нет леса, его не надо «прибирать» снегом, который в Багдаде сразу растает, и нам не нужны холода. (Жёнам.) Женщины, закройте глаза и заткните уши! (Джинну с Алладином, указывая на Метелицу.) А вы сейчас же отвезите её обратно!!! Нам тут в Багдаде ледяные женщины не нужны!..

Алладин, Джинн и Метелица уходят.

СУЛТАН: Надеюсь, остальные исполнители моей воли будут удачливее в своём выборе, чем Алладин и Джинн.

ВИЗИРЬ: Повелитель, прибыл Синдбад со Снегурочкой № 2!

Мелодия № 3: восточная музыка.

Входят Синдбад и Снегурочка №2-продавщица мороженого:

румяная, в белом халате, с большой коробкой.

СИНДБАД: Вот, доставили Вам Снегурочку, великий султан!

СУЛТАН (недоверчиво): Снегурочка, говоришь? Что-то она не такая, как я себе представлял.

ВИЗИРЬ: Милая, ты Снегурочка?

ПРОДАВЩИЦА: А то! Конечно, Снегурочка. Вот поторгую ещё малость на морозе и вовсе снежной бабой стану.

СУЛТАН: А разве Снегурочки торгуют?

ПРОДАВЩИЦА: А то! Все мы, Снегурочки, зимой обязательно мороженым торгуем и всякой всячиной. Жить-то надо. Детишкам подарки на Новый Год покупать.

СУЛТАН (испуганно): У тебя ещё и дети есть?

ПРОДАВЩИЦА: А то! Один в школу ходит, другой не ходит пока.

СУЛТАН: Это что ж, Деда Мороза... детки?

ПРОДАВЩИЦА (обиженно): Какого Деда Мороза?.. Супруга моего. А насчет Снегурочки... Это я пошутила малость. Василисой меня зовут.

ВИЗИРЬ: Опять ошибочка вышла...

СУЛТАН (Синдбаду): Слушай, ну холодная она, ну белая... Но разве она красивая, а?

СИНДБАД (оглядывая продавщицу): А что?.. Женщина видная, дородная. «Снегурочка?» – спрашиваю. «Ага, – говорит, – Снегурочка». Вот про детей я, конечно, спросить не догадался...

ВИЗИРЬ (философски): О вкусах не спорят, господин.

Мелодия № 15: «А на Востоке нравы так жестоки...».

Синдбад и продавщица уходят.

У нас ещё есть третья Снегурочка. Ее только что доставил Мук.

СУЛТАН: Надеюсь, наши вкусы совпадают.

Мелодия № 5: восточная музыка.

Входят Мук и Снегурочка №3-Снежная Королева: красивая, белая, «сияющая».

СУЛТАН: О Аллах, наконец, Снегурочку вижу?!

МУК (Снежной Королеве) : Вот и пришли, барышня. (Султану.) Перед Вами, великий султан, такая женщина, какую Вы и заказывали. Белая, холодная и красивая…

СУЛТАН (с сомнением): Точно красивая?

МУК: Обижаете. Красивая, темпераментная… настоящая Снегурочка. Я её нашёл в ледяном дворце на далёком Севере.

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: Какая я тебе Снегурочка? (Выпрямляется, гордо.) Я Снежная Королева, хозяйка ледяных просторов и холодных ветров!

Снегом белым метель замела

Длинную дорогу ко мне…

А в царство моё не забредает весна,

И тепло живёт в другой стороне.

Мой престол из прозрачного льда,

Вечно холоден мой пристальный взгляд.

Я бесстрастна, я сильна и горда!

И гостей не возвращаю назад!

Наступая на Султана.

Кружусь, как вихрь ледяной, и крушу что есть силы!

Заморожу тебя и на твоей сосульке,

Так и быть, напишу: «С Новым Годом, милый!»

СУЛТАН (пятясь назад, кричит): Визирь, и это не Снегурочка!!!

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: А-а, это ты, в большой чалме, тут главный? Немедленно, сию секунду отвезите меня в мой ледяной дворец!

ВИЗИРЬ: Как вы смеете так непочтительно разговаривать с самим султаном Багдада Аль-Бабетом?

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: Поду-умаешь… султан! Да я любого султана в ледышку превращу и на кусочки расколю!!!

Наперерез Снежной Королеве бросается Гюльчатай.

ГЮЛЬЧАТАЙ: Сначала меня заморозь, сосулька злая!!!

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА (с любопытством оглядывая девушку) : Ой, как горячо!!! Я не в состоянии заморозить такую горячую девушку!!!

ГЮЛЬЧАТАЙ: Знай наших! Восточная девушка как большой костер: свет даёт, тепло даёт, душу греет и в хозяйстве помогает!

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: Сдаюсь, сдаюсь, сдаюсь... Ой, я уже таю... Верните меня в мой ледяной дворец!

Мелодия № 15: «А на Востоке нравы так жестоки...».

Снежная Королева в сопровождении Мука уходит.

СУЛТАН: А ты молодец, Гюльчатай!

ВИЗИРЬ: В результате, повелитель, Вы остались без Снегурочек. Столько усилий… и всё напрасно!

СУЛТАН: Шахерезада!

Появляется Шахерезада.

СУЛТАН: Может быть, ты посоветуешь нам, как быть дальше. Ты же заварила всю эту новогоднюю кашу со Снегурочками.

ШАХЕРЕЗАДА: Есть только один человек, о султан, который может достать настоящую Снегурочку.

СУЛТАН: Кто же он? Шайтан или джинн?

ШАХЕРЕЗАДА: Я же сказала, господин, один человек.

Мелодия № 11: песня из к/ф «Белое солнце пустыни» «Ваше благородие…» (тихо).

Его зовут товарищ Сухов. И я могу его позвать. Но только учти: ты не сможешь ему ничего повелеть, только вежливо попросить.

СУЛТАН: Аль-Бабет никогда ничего не попросит!

ШАХЕРЕЗАДА: Тогда Аль-Бабет никогда не увидит «белой лицом» красавицы!

СУЛТАН (вздыхает): Хорошо, я попробую... В виде исключения.

Мелодия № 11: песня из к/ф «Белое солнце пустыни» «Ваше благородие…» (громче).

Появляется товарищ Сухов.

СУХОВ: Здоровы будьте, господа-товарищи! Слыхал я, дело у вас ко мне.

СУЛТАН: Да, неотложное дело! Мы тебе, товарищ Сухов, повелева... Нет... Мы тебя, товарищ Сухов, от имени всего багдадского народа просим достать нам настоящую Снегурочку. Хотя бы одну!..

СУХОВ: А настоящая Снегурочка и так одна. Эт-то точно!

СУЛТАН. Прошу…

СУХОВ: Ну что ж... (чешет в затылке) . Снегурочка, говоришь... Для всего багдадского народа можно и постараться. Тем более, что таможня даёт добро!

Мелодия № 18.

Входит Снегурочка.

Сухов подводит её ближе к Султану.

СУЛТАН (вскакивает): Добро пожаловать в Багдад, красавица! Располагайтесь, будьте, как дома! Хотите щербета? Персиков?

СНЕГУРОЧКА: Нет, спасибо. И вообще… мы с Вами не знакомы.

СУЛТАН: Визирь! Визи-ирь! (Визирь подбегает.) Представь меня даме!

ВИЗИРЬ: Великий султан Багдада Аль-Бабет к Вашим услугам.

СНЕГУРОЧКА: Очень приятно. А зачем Вы меня пригласили? Где ёлка, где дети?

СУЛТАН: Опять дети!.. Зачем дети, когда перед Вами султан?

СНЕГУРОЧКА: Это моя профессия – проводить праздники, веселить детей, дарить им подарки. А Вас, я вижу, есть кому веселить (показывает на жён).

СУЛТАН (Снегурочке) :

Ты

Гордая такая – взлёт,

Твёрдая такая – лёд,

Холодная такая…

Ты

Белая такая – пух,

Строгая такая – ух!..

Не подойдёшь к тебе…

СНЕГУРОЧКА:

Оказалась здесь одна.

Странная у Вас страна,

Восточная страна такая…

Вы

Абдулла или Саддам?

Что, простите, нужно Вам?

Не поняла я что-то…

(Жёнам султана) : Девушки, милые! Не беспокойтесь! Не нужен мне ваш султан! Что про меня мой дедушка подумает, если я буду с каждым султаном заигрывать? Дедушка!

Мелодия № 19.

ДЕД МОРОЗ: Иду, внученька, иду!

СУЛТАН (недоумённо): Зачем Дед Мороз? Я Деда Мороза не заказывал!

СНЕГУРОЧКА: Зато зрители заказывали. Сколько времени они тут сидят, глупости Ваши слушают, а Вы их даже не замечаете.

СУХОВ: Кого-то мне этот Мороз напоминает? (Рассматривает Деда, дергает за бороду.) Петруха, ты?!

ДЕД МОРОЗ: Я, товарищ Сухов! Как вы демобилизовались, я тоже на гражданку подался. Встретил девушку хорошую, ей напарник нужен был для новогодних праздников. Ну, вот и стал Дедом Морозом.

СУЛТАН (обиженно садится на своё место) : Шахерезада! Подскажи, что мне делать... Такую красавицу упустил!.. У неё, оказывается, и свой Петруха-Мороз есть!..

ШАХЕРЕЗАДА: Самую красивую, самую горячую, самую преданную Вы, султан, как раз не упустили. Она Вам сегодня жизнь спасла… и ещё не раз спасёт. Гюльчатай!

СУЛТАН (сдаётся, машет рукой): Ладно, назначаю Гюльчатай старшей по общежитию...

ГЮЛЬЧАТАЙ (победно): Господин назначил меня старшей по общежитию!!!

ШАХЕРЕЗАДА (утешительно): Так велит сказка, великий султан. Каждому своё: Деду Морозу - Снегурочка, тебе – Гюльчатай. А знаешь, что говорится в эпилоге нашей сказки?

СУЛТАН: Что?

ШАХЕРЕЗАДА: Что у Вас с Гюльчатай родится девочка, её будут звать Будур. Она вырастет красавицей и выйдет замуж за Алладина.

СУЛТАН: За этого баклана с лампой? Не позволю!!!

ШАХЕРЕЗАДА: Тише, тише...

СУЛТАН: Нет! Нет! Нет! С меня хватит! Я этого не вынесу! Визи-ирь! (Убегает) .

Мелодия № 16: «В Багдаде всё спокойно…».

Визирь бежит следом, за ним – Гюльчатай и все жёны.

ПЕТРУХА-ДЕД МОРОЗ: Убежали все... Что за беспокойный народ живёт на Востоке!

СУХОВ: Восток – дело тонкое, Петруха!

СНЕГУРОЧКА: Зато гости остались, праздника ждут, подарков... Где наши подарки, Петька?

ПЕТРУХА-ДЕД МОРОЗ (хватается за голову): Ох, подарков-то нет. Их таможня не пропустила…

ПРОДАВЩИЦА: У меня тут товару уйма. Разбирай – не хочу!

ШАХЕРЕЗАДА: Сказка какая-то суматошная получилась… Зато конец счастливый!

Мелодия № 2: восточная музыка.

Герои уходят.

СЦЕНА 5

Мелодия № 14: песня «Восточные сказки».

Финальный выход артистов.

Использованные материалы

  1. Интернет-ресурс http://shahrazad-dance.ru.
  2. Восточные мелодии современной эстрады.

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа № 104

Ворошиловского района города Ростова-на-Дону

Сценарий новогоднего спектакля «Восточная ночь»

подготовила Смирнова Наталья Александровна,

учитель русского языка и литературы





г. Ростов-на-Дону

2012

п/н

Мелодия № 1: «Арабская ночь, волшебный Восток…».

СЦЕНА 1

Шахерезада.

ШАХЕРЕЗАДА:

Я Шахерезада. Тысячу ночей

Уж не смыкаю трепетных очей:

Рассказываю сказки я султану

И тку ковры узорчатых речей…

Ночь наступает тысяча одна,

Сияет в небе полная луна.

Сегодня будет сказка новогодней!

Надеюсь, Вас порадует она!

Шахерезада уходит.

СЦЕНА 2

Султан, жёны, визирь, Шахерезада.

Мелодия № 6: восточная музыка (продолжение).

Танец жён султана.

ЖЕНА 1:

Наш любимый султан, добрый наш господин!

Ты отважен, как яростный лев,

Девять нас у тебя, а у нас ты один.

Мы глядим на тебя, обомлев...

ЖЕНА 2:

Красавиц не счесть...

ЖЕНА 3:

Наш любимый султан, повелитель и бог,

Ты прекрасен, как редкий алмаз.

Мы целуем следы твоих царственных ног!

Посмотри, посмотри же на нас!

ЖЕНА 4:

Арабская ночь... О, дивный Восток!

Здесь роскошь и лесть, коварство и месть,

Красавиц не счесть...

СУЛТАН (игриво) : Говорите «красавиц не счесть»? А вот сочту! (Хлопает три раза в ладоши.)

Ви-зи-ирь!

Низко кланяясь, появляется визирь.

СУЛТАН: Визирь, перекличку! (Делает знак рукой – жены выстраиваются по росту.)

ВИЗИРЬ: Жёны! Смир-рно! Покор-рно! (Разворачивает свиток, нараспев читает): Зарина! Джамиля! Гюзель! Саида! Хафиза! Зухра! Лейла! Зульфия! Гюльчатай!.. Гюльчатай!!!

СУЛТАН: Где Гюльчатай? (Все глазами ущут Гульчатай.) Гюльчатай!!!

Появляется Гульчатай.

ГЮЛЬЧАТАЙ (подбегает к остальным): Я, мой господин!

СУЛТАН (радостно): Наконец-то все!

ВИЗИРЬ: Вольно! Р-разойдись!

Жены рассаживаются живописными группами.

ВИЗИРЬ: Нет, великий султан! Сказочница Шахерезада прибыла для рассказывания тысяча первой сказки!

СУЛТАН: А-а, хорошо, хорошо. Пусть подойдёт и займёт свое обычное место.

Мелодия № 2: спокойная восточная музыка.

Появляется Шахерезада. Её встречает визирь и провожает на место.

ШАХЕРЕЗАДА: Приветствую тебя, великий султан Аль-Бабет! Да будет благословен твой путь, да будет усыпан он нежными тюльпанами и лилиями!

СУЛТАН (величественно кивает): Какую же сказку ты приготовила для меня сегодня?

ШАХЕРЕЗАДА: Новогоднюю, о повелитель. С особым сюрпризом!

СУЛТАН (жёнам): Жёны! Спать, спать, подите спать!

Жены умоляюще завывают.

ШАХЕРЕЗАДА: Повелитель, разрешите им остаться.

СУЛТАН (с сомнением оглядывая жён): Ты думаешь… (Великодушно.) Ладно. Останьтесь, Аллах с вами. А визирь?

ШАХЕРЕЗАДА: И он нам нужен, великий султан.

СУЛТАН: Раз ты так считаешь... Можешь остаться, визирь… Мы все - внимание.

ШАХЕРЕЗАДА (сказочно) :

Жил да был,

Жил да был,

Жил да был один старик.

Всех морозил, холодил и насылал пургу…

Так и звался:

«Дед Мороз».

И имел он красный нос,

И всё подарочки хранил

В густом снегу!

В те времена жила

Красавица одна:

Бела лицом, как чистое бельё...

И для него была

Роднее всех она,

И он назначил внучкою её.

С тех пор мы каждый год

Встречаем Новый Год!

Со всех концов земли

Несутся шум и смех.

Так празднуй до утра,

Другим желай добра,

И Новый Год тебе

подарит удачу и успех!

СУЛТАН: Шахерезада! Почему у Деда Мороза только одна Снегурочка? Их должно быть как минимум три! Если меньше трёх, Аллах засмеёт!

ВИЗИРЬ: Мы откажем Деду Морозу в официальном приёме!

ШАХЕРЕЗАДА: А Дед Мороз к вам и сам не придёт, потому что жарко в Багдаде для Деда Мороза и Снегурочки: снега нет, ёлок нет...

СУЛТАН: А зачем нам этот Мороз с одной-единственной Снегурочкой? Я и сам могу стать для моего народа Дедом Морозом. Только у меня будет целых три Снегурочки. Как МИНИМУМ и для НАЧАЛА!

ВИЗИРЬ: И тогда, о повелитель, мы можем встретить целых три Новых Года! И проводить целых три старых! Опередим Европу по темпам развития!

СУЛТАН: Так. Визи-ирь! Пиши указ. Я, великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада, повелеваю доставить в мой гарем трёх настоящих Снегурочек живьём, то есть в целости и сохранности. Срок исполнения повеления – НЕ-МЕД-ЛЕН-НО!!!

ВИЗИРЬ: Все записал, господин. А исполнители кто?

СУЛТАН: Ну-у, пожалуй, прикажи явиться сюда Алладину с Джинном, Синдбаду и Муку.

ВИЗИРЬ: А может быть, позвать Али-Бабу? (Зовёт.) Али-Баба! Али-Баба!

Мелодия № 15: «Али-Баба, ты посмотри…».

Небольшой танцевальный фрагмент в исполнении жён султана.

СУЛТАН (опасливо махая руками): Нет, нет, нет!!! Он какой-то странный... И с ним вечно таскаются эти сорок разбойников! Посуду бьют, женщин пугают, сильно шумят. Его не зови, визирь! Остановимся на Алладине с Джинном, на Синдбаде-мореходе и на Маленьком Муке.

Мелодия № 7: восточная музыка.

ВИЗИРЬ: Будет исполнено, о повелитель!

Визирь удаляется.

Султан хлопает три раза в ладоши.

Танец жён султана.

СУЛТАН (обращаясь к жёнам):

Был бы я Дед Мороз – я б не жил в снегу,

Свой дворец ледяной я б отдал врагу,

Всех оленей продал и купил коня –

Пусть в цветущий Багдад увезёт меня.

Неплохо очень

В Багдаде зимой.

Гораздо хуже

В снегу под сосной.

Был бы я Дед Мороз – выписал бы чек:

Мне б прислали в гарем трёх СНЕГУРОЧЕК.

Султан уходит, радостно мечтая о Снегурочках.

Жёны в недоумении.

ГЮЛЬЧАТАЙ:

Нет, Шайтан побери, не бывать этому!

Ну, Снегурочки, уж попадитесь вы мне –

Растоплю всех троих в медленном огне:

Улетит в небеса только белый дым –

Ведь любимый султан должен быть МОИМ!!!

СЦЕНА 3

Султан, жёны, визирь, Алладин, Джинн, Синдбад, Мук.

Мелодия № 13: восточная музыка.

Гюльчатай стоит поодаль.

ЖЕНА 1: Гюльчатай!

ЖЕНА 2: Ты совсем не танцуешь перед султаном!

ЖЕНА 3: (наставительно): Когда я была старшей женой, наш супруг водил нас в клубы каждую ночь и развлекал!

ЖЕНА 4: И каждый день у нас были дорогие подарки!

ЖЕНА 5: А теперь он каждую ночь слушает эту самозванку Шахерезаду!

ЖЕНА 6: На нас у него не остаётся времени!

ЖЕНА 7: И внимания!

ЖЕНА 8: А теперь ему ещё Снегурочек подавай!

ЖЕНА 9, ГЮЛЬЧАТАЙ (с грустью и любовью в голосе) : С кем ты, мой султан? Я не сплю ночами! Где ты, мой божественно прекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада? Плачу от отчаяния!

Гюльчатай, закрыв ладонями лицо, убегает.

Жёны грустные уходят.

Появляется визирь.

ВИЗИРЬ (радостно и громко) : Великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет!!! (Конфетти.)

Важно появляется султан.

СУЛТАН (строго): Жёны, по порядку номеров рассчитайсь!

Выходят жёны.

ЖЕНА1: Первый! Зарина!

ЖЕНА 2: Второй! Джамиля!

ЖЕНА 3: Третий! Гюзель!

ЖЕНА 4: Четвертый! Саида!

ЖЕНА 5: Пятый! Хафиза!

ЖЕНА 6: Шестой! Зухра!

ЖЕНА 7: Седьмой! Лейла!

ЖЕНА 8: Восьмой! Зульфия!

ЖЕНА 9: Девятый! Гюльчатай!

ВИЗИРЬ: Великий султан Аль-Бабет в своей бесконечной милости приказал выдать вам индивидуальные номера.

СУЛТАН: А то мне имена всё равно не запомнить… Турецкие какие-то… А с номерами, как на конкурсе красоты.

ВИЗИРЬ: По места-ам!!! Будете встречать наших прославленных гостей из сказок очаровательной Шахерезады!

Жёны достают маленькие зеркала, прихорашиваются.

СУЛТАН: Визирь, прибыли ли те, за кем я посылал?

ВИЗИРЬ: Прибыли, о повелитель! Алладин с Джинном! Предстаньте пред очи великого, могущественного и божественно прекрасного султана Аль-Бабета!!! (Три раза хлопает в ладоши.)

Мелодия № 10: восточная музыка.

Появляется Алладин с Джинном.

АЛЛАДИН (кланяется): Приветствую тебя, о всемогущий султан, заря Востока и гроза Запада!

СУЛТАН: Здравствуйте, Алладин и Джинн.

ДЖИНН:

Ваше благородие, о султан прекрасный!

Для кого великий ты, для кого ужасный...

Лампу Алладина погоди, не три,

Если не уверен, кто сидит внутри.

АЛЛАДИН:

Если лампу ты потрёшь, мудрый господин,

То увидишь ты, каков настоящий джинн.

Тайные желанья поскорей зови –

Повезёт в карьере, повезёт в любви!

СУЛТАН: Сядьте пока по правую руку. Визирь, давай следующих!

ВИЗИРЬ: Синдбад-мореход, предстань пред очи великого, могущественного и божественно прекрасного султана Аль-Бабета!!! (Три раза хлопает в ладоши.)

Входит Синдбад-мореход.

СИНДБАД: Живи и процветай вечно, о могучий султан Аль-Бабет!

СУЛТАН: Добро пожаловать, Синдбад-мореход.

СИНДБАД (довольный) :

Дороги дальние всегда влекут Синдбада,

Во все концы уводят от Багдада.

Но лишь велел прийти султан Багдада

Так снова вы увидели Синдбада!

Прикажи, султан, –

Покорю океан,

По морям-океанам я спец!

СУЛТАН: Сядьте пока по левую руку. Визирь, давай следующих! Кто там ещё на очереди?

ВИЗИРЬ: Маленький Мук к Вашим достопочтенным услугам. (Три раза хлопает в ладоши.)

Входит Мук.

МУК: Желаю мудро и достойно править, о несравненный Аль-Бабет!

СУЛТАН: Здравствуй, Маленький Мук. (Оглядывает с ног до головы.) Нет, уже далеко не Маленький! А почему ты такой Большой?

МУК: Годы идут, великий султан. Вот я и вырос, ведь в Багдаде столько восточных сладостей и столько вкусного плова!

СУЛТАН: Большого человека, как ты, ждёт ответственное и важное задание.

(Громко.) Ви-зи-ирь!

Мук присоединяется к Алладину и Джинну.

Огласи моим подданным указ!

ВИЗИРЬ (разворачивает свиток): Я, великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада, повелеваю доставить в мой гарем трёх настоящих Снегурочек живьём, то есть в целости и сохранности. Срок исполнения повеления – НЕ-МЕД-ЛЕН-НО!!!

ДЖИНН: Кого доставить?

ВИЗИРЬ: Трёх Снегурочек!

СИНДБАД: Это кто ещё такие?

ВИЗИРЬ: Насколько я понимаю, это такие... М-м-м... Женщины из снега.

МУК: А как мы их узнаем?

АЛЛАДИН: Мы никогда не видели снега.

ВИЗИРЬ: Ну, судя по тому, что тут нам рассказывала Шахерезада, Снегурочки должны быть красивые, белые и холодные.

СУЛТАН: Красивые! Белые! Холодные! Вы поняли приказ Султана?

Мелодия № 4: восточная музыка.

АЛЛАДИН, ДЖИНН, СИНДБАД, МУК (хором): Поняли, о повелитель!

СУЛТАН: Вы все сейчас же отправляетесь на Север за Снегурочками!!!

Герои уходят.

СЦЕНА 4

Султан, жёны, визирь, Алладин, Джинн, Метелица, Синдбад, продавщица, Мук,

Снежная Королева, Шахерезада, Сухов, Дед Мороз, Снегурочка.

Мелодия № 6: восточная музыка.

Танец жён султана.

ЖЕНА 1: Интересно, какая она, эта Снегурочка?

ЖЕНА 2: Тебя-то покрасивей будет.

ЖЕНА 3: Она вся белая, не такая, как мы...

ЖЕНА 4: Говорят, носит другие одежды.

ЖЕНА 5: Стыд какой!

ЖЕНА 6: Им, мужчинам, таких и подавай, бесстыдниц северных!

ГЮЛЬЧАТАЙ: Опять про эту сосульку проклятую болтаете?! Недолго ей здесь блестеть...

Мелодия № 8: восточная музыка.

Появляется визирь.

ВИЗИРЬ: Великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет!!! (Конфетти.)

Появляется султан.

ВИЗИРЬ (скороговоркой): Зарина, Джамиля, Гюзель, Саида, Хафиза, Зухра, Лейла, Зульфия, Гюльчатай! Поприветствуйте своего господина, великого султана Аль-Бабета. Три-четыре!

ЖЁНЫ (хором): Здравствуй, наш добрый и могущественный господин!

СУЛТАН (милостиво): Доброе утро, дамы. Сегодня у меня прекрасное настроение. До меня дошли слухи, что все мои Снегурочки уже в пути...

ВИЗИРЬ: Повелитель, прибыли Алладин с Джинном и Снегурочка № 1!

Мелодия № 10.

Алладин, Джинн и Снегурочка №1-Метелица.

СУЛТАН: Это... Снегурочка?..

ДЖИНН: Самая холодная, прямо-таки ледяная… Какую смогли найти, великий султан!

АЛЛАДИН: Какая красивая!

ДЖИНН: И вся белая! И очень-очень холодная!

СУЛТАН: А ведь если очень-очень холодная, прямо-таки ледяная, то от моей любви растаять может?

ДЖИНН: А что, разве Снегурочка может в воду превратиться?

АЛЛАДИН: Вы нам про это ничего не говорили.

Визирь вежливо, но настойчиво кашляет.

СУЛТАН: Что тебе, визирь?

ВИЗИРЬ (нерешительно): Господин, кажется, я уже видел эту особу...

СУЛТАН: Кто она?

ВИЗИРЬ: Увы, повелитель, она не Снегурочка. Она... Метелица.

СУЛТАН: Метелица?!

ВИЗИРЬ: Белая, холодная Метелица, султан. Джинн с Алладином, очевидно, доставили её прямо с Севера.

ДЖИНН: Да уж, везли с самого Севера.

СУЛТАН: Красавица, кто ты?

МЕТЕЛИЦА:

Зимний сказочный лес

Нынче полон чудес.

Ночь волшебная

Опустилась с небес.

В синем снежном бору

Ветер стелется.

Снегом лес приберу,

Я МЕТЕЛИЦА!

СУЛТАН: У нас нет леса, его не надо «прибирать» снегом, который в Багдаде сразу растает, и нам не нужны холода. (Жёнам.) Женщины, закройте глаза и заткните уши! (Джинну с Алладином, указывая на Метелицу.) А вы сейчас же отвезите её обратно!!! Нам тут в Багдаде ледяные женщины не нужны!..

Алладин, Джинн и Метелица уходят.

СУЛТАН: Надеюсь, остальные исполнители моей воли будут удачливее в своём выборе, чем Алладин и Джинн.

ВИЗИРЬ: Повелитель, прибыл Синдбад со Снегурочкой № 2!

Мелодия № 3: восточная музыка.

Входят Синдбад и Снегурочка №2-продавщица мороженого:

румяная, в белом халате, с большой коробкой.

СИНДБАД: Вот, доставили Вам Снегурочку, великий султан!

СУЛТАН (недоверчиво): Снегурочка, говоришь? Что-то она не такая, как я себе представлял.

ВИЗИРЬ: Милая, ты Снегурочка?

ПРОДАВЩИЦА: А то! Конечно, Снегурочка. Вот поторгую ещё малость на морозе и вовсе снежной бабой стану.

СУЛТАН: А разве Снегурочки торгуют?

ПРОДАВЩИЦА: А то! Все мы, Снегурочки, зимой обязательно мороженым торгуем и всякой всячиной. Жить-то надо. Детишкам подарки на Новый Год покупать.

СУЛТАН (испуганно): У тебя ещё и дети есть?

ПРОДАВЩИЦА: А то! Один в школу ходит, другой не ходит пока.

СУЛТАН: Это что ж, Деда Мороза... детки?

ПРОДАВЩИЦА (обиженно): Какого Деда Мороза?.. Супруга моего. А насчет Снегурочки... Это я пошутила малость. Василисой меня зовут.

ВИЗИРЬ: Опять ошибочка вышла...

СУЛТАН (Синдбаду): Слушай, ну холодная она, ну белая... Но разве она красивая, а?

СИНДБАД (оглядывая продавщицу): А что?.. Женщина видная, дородная. «Снегурочка?» – спрашиваю. «Ага, – говорит, – Снегурочка». Вот про детей я, конечно, спросить не догадался...

ВИЗИРЬ (философски): О вкусах не спорят, господин.

Мелодия № 15: «А на Востоке нравы так жестоки...».

Синдбад и продавщица уходят.

У нас ещё есть третья Снегурочка. Ее только что доставил Мук.

СУЛТАН: Надеюсь, наши вкусы совпадают.

Мелодия № 5: восточная музыка.

Входят Мук и Снегурочка №3-Снежная Королева: красивая, белая, «сияющая».

СУЛТАН: О Аллах, наконец, Снегурочку вижу?!

МУК (Снежной Королеве) : Вот и пришли, барышня. (Султану.) Перед Вами, великий султан, такая женщина, какую Вы и заказывали. Белая, холодная и красивая…

СУЛТАН (с сомнением): Точно красивая?

МУК: Обижаете. Красивая, темпераментная… настоящая Снегурочка. Я её нашёл в ледяном дворце на далёком Севере.

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: Какая я тебе Снегурочка? (Выпрямляется, гордо.) Я Снежная Королева, хозяйка ледяных просторов и холодных ветров!

Снегом белым метель замела

Длинную дорогу ко мне…

А в царство моё не забредает весна,

И тепло живёт в другой стороне.

Мой престол из прозрачного льда,

Вечно холоден мой пристальный взгляд.

Я бесстрастна, я сильна и горда!

И гостей не возвращаю назад!

Наступая на Султана.

Кружусь, как вихрь ледяной, и крушу что есть силы!

Заморожу тебя и на твоей сосульке,

Так и быть, напишу: «С Новым Годом, милый!»

СУЛТАН (пятясь назад, кричит): Визирь, и это не Снегурочка!!!

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: А-а, это ты, в большой чалме, тут главный? Немедленно, сию секунду отвезите меня в мой ледяной дворец!

ВИЗИРЬ: Как вы смеете так непочтительно разговаривать с самим султаном Багдада Аль-Бабетом?

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: Поду-умаешь… султан! Да я любого султана в ледышку превращу и на кусочки расколю!!!

Наперерез Снежной Королеве бросается Гюльчатай.

ГЮЛЬЧАТАЙ: Сначала меня заморозь, сосулька злая!!!

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА (с любопытством оглядывая девушку) : Ой, как горячо!!! Я не в состоянии заморозить такую горячую девушку!!!

ГЮЛЬЧАТАЙ: Знай наших! Восточная девушка как большой костер: свет даёт, тепло даёт, душу греет и в хозяйстве помогает!

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА: Сдаюсь, сдаюсь, сдаюсь... Ой, я уже таю... Верните меня в мой ледяной дворец!

Мелодия № 15: «А на Востоке нравы так жестоки...».

Снежная Королева в сопровождении Мука уходит.

СУЛТАН: А ты молодец, Гюльчатай!

ВИЗИРЬ: В результате, повелитель, Вы остались без Снегурочек. Столько усилий… и всё напрасно!

СУЛТАН: Шахерезада!

Появляется Шахерезада.

СУЛТАН: Может быть, ты посоветуешь нам, как быть дальше. Ты же заварила всю эту новогоднюю кашу со Снегурочками.

ШАХЕРЕЗАДА: Есть только один человек, о султан, который может достать настоящую Снегурочку.

СУЛТАН: Кто же он? Шайтан или джинн?

ШАХЕРЕЗАДА: Я же сказала, господин, один человек.

Мелодия № 11: песня из к/ф «Белое солнце пустыни» «Ваше благородие…» (тихо).

Его зовут товарищ Сухов. И я могу его позвать. Но только учти: ты не сможешь ему ничего повелеть, только вежливо попросить.

СУЛТАН: Аль-Бабет никогда ничего не попросит!

ШАХЕРЕЗАДА: Тогда Аль-Бабет никогда не увидит «белой лицом» красавицы!

СУЛТАН (вздыхает): Хорошо, я попробую... В виде исключения.

Мелодия № 11: песня из к/ф «Белое солнце пустыни» «Ваше благородие…» (громче).

Появляется товарищ Сухов.

СУХОВ: Здоровы будьте, господа-товарищи! Слыхал я, дело у вас ко мне.

СУЛТАН: Да, неотложное дело! Мы тебе, товарищ Сухов, повелева... Нет... Мы тебя, товарищ Сухов, от имени всего багдадского народа просим достать нам настоящую Снегурочку. Хотя бы одну!..

СУХОВ: А настоящая Снегурочка и так одна. Эт-то точно!

СУЛТАН. Прошу…

СУХОВ: Ну что ж... (чешет в затылке) . Снегурочка, говоришь... Для всего багдадского народа можно и постараться. Тем более, что таможня даёт добро!

Мелодия № 18.

Входит Снегурочка.

Сухов подводит её ближе к Султану.

СУЛТАН (вскакивает): Добро пожаловать в Багдад, красавица! Располагайтесь, будьте, как дома! Хотите щербета? Персиков?

СНЕГУРОЧКА: Нет, спасибо. И вообще… мы с Вами не знакомы.

СУЛТАН: Визирь! Визи-ирь! (Визирь подбегает.) Представь меня даме!

ВИЗИРЬ: Великий султан Багдада Аль-Бабет к Вашим услугам.

СНЕГУРОЧКА: Очень приятно. А зачем Вы меня пригласили? Где ёлка, где дети?

СУЛТАН: Опять дети!.. Зачем дети, когда перед Вами султан?

СНЕГУРОЧКА: Это моя профессия – проводить праздники, веселить детей, дарить им подарки. А Вас, я вижу, есть кому веселить (показывает на жён).

СУЛТАН (Снегурочке) :

Ты

Гордая такая – взлёт,

Твёрдая такая – лёд,

Холодная такая…

Ты

Белая такая – пух,

Строгая такая – ух!..

Не подойдёшь к тебе…

СНЕГУРОЧКА:

Оказалась здесь одна.

Странная у Вас страна,

Восточная страна такая…

Вы

Абдулла или Саддам?

Что, простите, нужно Вам?

Не поняла я что-то…

(Жёнам султана) : Девушки, милые! Не беспокойтесь! Не нужен мне ваш султан! Что про меня мой дедушка подумает, если я буду с каждым султаном заигрывать? Дедушка!

Мелодия № 19.

ДЕД МОРОЗ: Иду, внученька, иду!

СУЛТАН (недоумённо): Зачем Дед Мороз? Я Деда Мороза не заказывал!

СНЕГУРОЧКА: Зато зрители заказывали. Сколько времени они тут сидят, глупости Ваши слушают, а Вы их даже не замечаете.

СУХОВ: Кого-то мне этот Мороз напоминает? (Рассматривает Деда, дергает за бороду.) Петруха, ты?!

ДЕД МОРОЗ: Я, товарищ Сухов! Как вы демобилизовались, я тоже на гражданку подался. Встретил девушку хорошую, ей напарник нужен был для новогодних праздников. Ну, вот и стал Дедом Морозом.

СУЛТАН (обиженно садится на своё место) : Шахерезада! Подскажи, что мне делать... Такую красавицу упустил!.. У неё, оказывается, и свой Петруха-Мороз есть!..

ШАХЕРЕЗАДА: Самую красивую, самую горячую, самую преданную Вы, султан, как раз не упустили. Она Вам сегодня жизнь спасла… и ещё не раз спасёт. Гюльчатай!

СУЛТАН (сдаётся, машет рукой): Ладно, назначаю Гюльчатай старшей по общежитию...

ГЮЛЬЧАТАЙ (победно): Господин назначил меня старшей по общежитию!!!

ШАХЕРЕЗАДА (утешительно): Так велит сказка, великий султан. Каждому своё: Деду Морозу - Снегурочка, тебе – Гюльчатай. А знаешь, что говорится в эпилоге нашей сказки?

СУЛТАН: Что?

ШАХЕРЕЗАДА: Что у Вас с Гюльчатай родится девочка, её будут звать Будур. Она вырастет красавицей и выйдет замуж за Алладина.

СУЛТАН: За этого баклана с лампой? Не позволю!!!

ШАХЕРЕЗАДА: Тише, тише...

СУЛТАН: Нет! Нет! Нет! С меня хватит! Я этого не вынесу! Визи-ирь! (Убегает) .

Мелодия № 16: «В Багдаде всё спокойно…».

Визирь бежит следом, за ним – Гюльчатай и все жёны.

ПЕТРУХА-ДЕД МОРОЗ: Убежали все... Что за беспокойный народ живёт на Востоке!

СУХОВ: Восток – дело тонкое, Петруха!

СНЕГУРОЧКА: Зато гости остались, праздника ждут, подарков... Где наши подарки, Петька?

ПЕТРУХА-ДЕД МОРОЗ (хватается за голову): Ох, подарков-то нет. Их таможня не пропустила…

ПРОДАВЩИЦА: У меня тут товару уйма. Разбирай – не хочу!

ШАХЕРЕЗАДА: Сказка какая-то суматошная получилась… Зато конец счастливый!

Мелодия № 2: восточная музыка.

Герои уходят.

СЦЕНА 5

Мелодия № 14: песня «Восточные сказки».

Финальный выход артистов.

Использованные материалы

    Интернет-ресурс http://shahrazad-dance.ru.

    Восточные мелодии современной эстрады.

19

Новогодний праздник для учащихся среднего звена

КТД "Восточные сказки Новогодней ночи"

Жидикина Оксана Михайловна, воспитатель ГБОУ кадетская
школа – интернат «Дятьковская кадетская школа – интернат авиации имени Героя Советского Союза Кашина И.А.»
Описание материала : авторская разработка поможет в подготовке новогоднего мероприятия воспитателям, классным руководителям, работникам дополнительного образования. Сценарий предназначен для учащихся среднего звена к празднованию Нового года. В разработке использованы: номера художественной самодеятельности, конкурсы, инсценировка. К мероприятию требуется предварительная подготовка: объявляется конкурс «Алло, мы ищем таланты» для выбора номеров художественной самодеятельности.
Цель : творчески и интересно встретить Новый год в коллективе одного класса
Задачи : - создать положительный эмоциональный фон, атмосферу праздника;
- тренировать память, развивать творческие способности;
- способствовать сплочению коллектива

КТД «Восточные сказки Новогодней ночи»

1 Ученик: Как красив декабрьский вечер!
Он вокруг огни зажёг.
Тихо падает на плечи
Мягкий ласковый снежок.
Как в серебряной росе
Звёзды вымылись сегодня
И спустились к людям все
Ради ночи новогодней.

2 Ученик: Зимних сумерек мгновенье,
Снег синеет, тишина…
То ли ветра дуновенье,
То ли дуновенье сна.
Бурливо, быстротечно
Мелькают все года,
Спешат дорогой вечной
Неведомо куда.

3 Ученик: И пока часы не прозвенели,
Загадаем, чтоб грядущий год
Нам принёс всё то, что мы хотели,
Пусть он нам удачу принесёт!
Мир сейчас, как в доброй сказке,
Весь укутан в дождь и серпантин.
Под мерцанье огоньков бенгальских
Тихо тает старый год, как дым.

4 Ученик: В нашем классе – Новый год.
Будут танцы, хоровод
На крылечке у дверей
Все мы ждём к себе гостей,
Ох, и день сегодня будет!
Сам Султан сейчас прибудет

(Звучит восточная музыка)

(Звучит восточная музыка, появляется Шахерезада, танцует танец и садится в ногах у Султана)

Султан: Я много сказок слышал от тебя,
Часами ты рассказывать могла
Про девушек небесной красоты
Совсем недавно говорила ты.

Шахерезада: Действительно такое чудо есть
И всех прикрас за ночь не перечесть
Сегодня ночью покажу одно
Ты посмотри внимательно его.

Звучит музыка

(Восточный танец в исполнении девочек)


Султан: О, нет! Не стоит от меня так быстро ускользать!
Хочу ещё я что-нибудь узнать!

Шахерезада: Ну, хорошо, поведаю тебе!
Владыка, знаю я людей
Весёлых, радостных, они полны затей
(Танец маленьких лебедей)


Султан: Не стоило им быстро уходить
Хотелось бы их щедро наградить
Однако я устал от этих танцев
(Султан зевает)

Шахерезада: Мой господин! Ты маешься от скуки!
Хочу я рассказать, как у факира ловки руки.
Страдаешь глупою тоской?
Он это снимет как рукой.

(Выступление факира)


Султан: Ведь шутишь ты со мной
И говоришь игриво
Не верю я в такое диво!

Шахерезада: Мой повелитель!
Не только эти чудеса известны мне.
Представь себе: горит костёр.
И танцы при луне...

(Цыганский танец)
Затем на сцену выходит цыганка-гадалка

Гадалка: Сколько в мире загадок и тайн,
Маяками к себе нас зовут.
Всё я вам про судьбу расскажу
Пусть лишь деньги появятся тут.
(На сцену приглашаются 5 человек, желающих узнать свою судьбу.)
Гадалка: Сосредоточьтесь на вопросе: «Что ждёт вас в сердечных делах?» Думаем, думаем. Закрыли глаза. Раз, два, три! Открыли глаза!
(В руках у гадалки банка, внутри которой 10 горошин.)
В течение нескольких секунд смотрите на горошины. Всё, время истекло. А теперь пусть каждый скажет, сколько горошин в банке. Запомните ответ. Итак, если вы ошиблись на 1,то
- вашими сердечными делами управляет Солнце. Единица - его число. Вам нельзя замыкаться в себе, вы достигните успехов, если будете больше гулять на солнце. Вы увидите, будет много романтических предложений!
- на 2. 2-это число Луны. Луна - противоположность Солнцу. Поэтому вам надо вести уединённый образ жизни. В ближайшее время вы должны жить под девизом: не разговаривать, не слушать, не читать! Иначе успехов в любви не видать, как своих ушей!
- на 3. Это число Юпитера и вы находитесь под его покровительством. Это он вас наделяет оптимизмом и тягой к масштабности. Вы - магнит и способны притягивать к себе счастье. У вас будет большой выбор!
- на 4. Число Меркурия, а Меркурий - бог торговли. Вам он передаёт свою склонность к торговле. А там двое - продавец и покупатель. А кто вы -решать вам.
-на 5 и более. Вывод один: вы настолько улетели в своих чувствах и грёзах, что прежде, чем делать предсказание, вас надо вернуть на землю. А если не хотите, то с вами настоящая любовь, и добавить здесь нечего.
А если угадали, то любовь вас не интересует, что тут говорить!
Гадалка обращается к Султану:
Ну как, повелитель, предсказания мои?
Придётся вам потратить звонкие монеты.


Султан: Да, я богат!
Конечно, мне не жалко их.
(Достаёт из сундука монеты, считает их, потом, подумав, достаёт ещё одну. Отдаёт гадалке; она уходит.)

Шахерезада: Ну как тебе история моя?
Я думаю, понравилась она.

Султан: Твои уста сравнить нелишне
Со сладким соком спелой вишни
(Звучит музыка из фильма «Приключения Буратино». На сцене появляются лиса Алиса и кот Базилио)
- Не прячьте ваши денежки,
По банкам, сундукам.
Не прячьте ваши денежки
Иначе быть беде.
Не прячьте ваши денежки,
Отдайте лучше мне! Мне! Мне!
Кот: Ах, какие настали времена! Подайте слепому на пропитание!
Алиса: Перестань, Базилио! Не такие уж плохие времена настали. Просто
мы одну страну Дураков поменяли на другую страну...
Кот: Где живёт немало богатеньких... Здравствуйте, мои любимые,
богатенькие...
Алиса : Брось свои дурацкие шуточки! Давай откроем казино.
Ставят табличку: « Казино Алиса и К»
Кот: Предлагаю поиграть на ваши денежки, уважаемый Султан!
(Проводятся конкурсы)
Затем считают деньги и поют:
Говорят, что деньги размножаются
Если так оно действительно случается
Повезло нам очень
О-ЛЯ-ЛЯ
Нам досталось целых два рубля!
Султан: Им повезло как никому меж нами...
Вы наделяетесь особыми правами
В ближайшие минут 4-5
Я разрешаю вам меня расцеловать

Шахерезада: Но новую историю я рассказать хочу
Султан: Рассказывай! А я молчу, молчу!
(Игра на гитаре)


Султан: Этот писк последний моды
Не известен до сих пор
Про морозы, непогоду ты продолжи разговор.
И про этот новый праздник
То есть праздник Новый год
Знать желаю!

Шахерезада: О, повинуюсь я, мой господин!
И вновь перед тобой готова рассказать
Свой сказ очередной.
Верьте иль не верьте
Живёт на этом свете,
В лесу дремучем, тёмном,
Скрипучем, неуёмном,
Весь бородой давно порос
Волшебник добрый - Дед Мороз.

(Появляются Дед Мороз и Снегурочка)


Дед Мороз: Здравствуйте, мои друзья!
Лесом частым, полем вьюжным
Я спешил на праздник к вам!
Счастья, радости желаю всем ребятам и гостям!
Снегурочка : Здравствуйте, а вот и я!
С Новым годом вас, друзья!
Всех подружек поздравляю,
Поздравляю всех друзей
И от всей души желаю я вам самых светлых дней!
Дед Мороз : Я - Дедушка Мороз
И знают меня все народы
Сейчас вам дам прогноз
Я праздничной погоды.
Пойдёт сегодня снег,
Но здесь пурги, увы, не будет,
А если будет смех, То каждый о пурге забудет А если гололёд, Ну вдруг совсем шутя случится
Тебе, о мой народ,
Под землю нет, не провалиться
Мороз не обещал,
Но вдруг он невзначай ударит
То это я прогноз вещал,
А, значит, мной веселье правит.
Снегурочка : С виду девушка простая,
Но поставьте у огня:
Пять минут и я растаю,
Пять минут и нет меня.
А скажите мне на милость,
Для того ли я стремилась
С наших северных широт
К вам сюда на Новый год?
Ой, мне кажется, я таю –
Ни секунды лишней нет!
С Новым годом поздравляю
И на улицу. Привет!
Ёлочка : Не ожидали, без сомненья,
Средь общих выходок шальных
От ёлки слышать поздравленья?
А чем я хуже остальных!
Я здесь стою, меня одели
Нарядно и должна молчать?
Вы отмечаете у ели.
Хочу я тоже отмечать!
Короче, олицетворяю
Я радость жизни и успех
С чем в новогодний праздник всех
Собравшихся и поздравляю!

Султан встаёт с дивана
Твой голос - песня мирозданья меня навек приворожил
Хочу и я на этот праздник,
Хочу, чтоб этот праздник БЫЛ!
(Заключительная песня хором.)